沐猴而冠是一個(gè)成語,出自《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》、《漢書·伍被傳》,比喻虛有其表,形同傀儡,或是譏嘲為人愚魯無知空有表面,常用來諷刺投靠惡勢力竊據(jù)權(quán)位的人,原為韓生譏諷項(xiàng)羽,下面我們就一起來看一看吧!
沐猴而冠原文
居數(shù)日,項(xiàng)羽引兵西屠咸陽,殺秦降王子?jì)耄瑹貙m室,火三月不滅,收其貨寶婦女而東。人或說項(xiàng)王曰:“關(guān)中阻山河四塞,東函谷,南武關(guān),西散關(guān),北蕭關(guān)。地肥饒,可都以霸。”項(xiàng)王見秦宮皆以燒殘破,又心懷思欲東歸,曰:“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣繡夜行,誰知之者!”說者曰:“人言楚人沐猴而冠耳,果然。”,項(xiàng)王聞之,烹說者。
沐猴而冠譯文
過了幾日,項(xiàng)羽帶領(lǐng)人馬,沖入城內(nèi),大肆屠殺,并且殺了秦降王子?jì)?,放火焚燒秦宮,大火一連燒了幾個(gè)月都沒有熄滅。項(xiàng)羽還搜括了許多金銀財(cái)物,擄掠了一批年輕婦女,準(zhǔn)備回到東方去。當(dāng)時(shí)有人勸項(xiàng)羽仍在咸陽建都,因?yàn)?ldquo;這里關(guān)中地區(qū),有險(xiǎn)可守,而且土地肥沃,在此建都,可以奠定霸業(yè)。”項(xiàng)羽看看秦宮都已燒毀,殘破不堪,同時(shí)又懷念故鄉(xiāng),一心想回東方,便說:“人富貴了,應(yīng)歸故鄉(xiāng),富貴不歸故鄉(xiāng),好比錦衣夜行,誰看得見?”。勸說者說:“都說楚人是戴著帽子的猴子,愚笨不堪,現(xiàn)在想來果然如此。”項(xiàng)羽聽說了,烹殺了那個(gè)游說的人。
沐猴而冠造句